מהמם, מסחרר, מפתיע, מקורי, מעורר השראה. הרפתקאותיהם המופרעות וההזויות של קבוצת משוררים אוונגרדיים, או מעין רומן אוטוביוגרפי של בולוניו, שמופיע בספר כארטורו בלאנו.
על ספרות, על שירה, על ממסד ספרותי, על חופש מוחלט והמחיר הגבוה שהוא גובה.
לפני שקראתי את בלשי הפרא, בולניו היה עוד סופר שנהניתי לקרוא. אחרי הקריאה, הוא תפס מקום של כבוד בין הסופרים האהובים עלי.
שנת פרסום - 1998, ציון שלי - 4.5, ציון גודרידס - 4.14, דרגת קושי - 4.25
מתוך הערך בויקיפדיה
James Wood wrote in The New York Times, "A novel all about poetry and poets, one of whose heroes is a lightly disguised version of the author himself: how easily this could be nothing more than a precious lattice of ludic narcissism and unbearably "literary" adventures... The novel is wildly enjoyable (as well as, finally, full of lament), in part because Bolaño, despite all the game-playing, has a worldly, literal sensibility."[5]
Benjamin Kunkel, writing for London Review of Books, "It’s something close to a miracle that Bolaño can produce such intense narrative interest in a book made up of centrifugal monologues spinning away from two absentee main characters, and the diary entries of its most peripheral figure. And yet, in spite of the book’s apparent (and often real) formlessness, a large part of its distinction is its virtually unprecedented achievement in multiply-voiced narration."[6]
Slate wrote, "The Savage Detectives sings a love song to the grandeur of Latin American literature and to the passions it inspires, and there is no reason to suppose that, in spite of every prediction, these particular grandeurs and passions have reached their appointed end."[7]
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה